Main Page | Directories | File List | File Members

libpaps Documentation



paps is a a program that renders UTF8 files in PostScript through pango. paps also comes with libpaps, a library that makes it easy to render PostScript output in any pango based programs, e.g. programs based on gtk.

API documentation


Here are is an example showing the use of libpango.

//  test-paps.c - Testing the paps library.
//  Dov Grobgeld <>
//  Tue Nov  8 21:50:31 2005

#include <pango/pango.h>
#include <pango/pangoft2.h>
#include <stdio.h>
#include "libpaps.h"

int main(int argc, char*argv[])
  paps_t *paps = paps_new();
  gchar *header, *ps_layout;
  PangoContext *pango_context;
  PangoFontDescription *font_description;
  PangoDirection pango_dir = PANGO_DIRECTION_LTR;
  PangoLayout *layout;
  gchar *font_family = "sans";
  int font_scale = 14;
  GString *ps_text = g_string_new("");
  pango_context = paps_get_pango_context();
   Setup pango 
  pango_context_set_language (pango_context, pango_language_from_string ("en_US"));
  pango_context_set_base_dir (pango_context, pango_dir);
  font_description = pango_font_description_new ();
  pango_font_description_set_family (font_description, g_strdup (font_family));
  pango_font_description_set_style (font_description, PANGO_STYLE_NORMAL);
  pango_font_description_set_variant (font_description, PANGO_VARIANT_NORMAL);
  pango_font_description_set_weight (font_description, PANGO_WEIGHT_NORMAL);
  pango_font_description_set_stretch (font_description, PANGO_STRETCH_NORMAL);
  pango_font_description_set_size (font_description, font_scale * PANGO_SCALE);
  pango_context_set_font_description (pango_context, font_description);

  // Create a layout and set its properties
  layout = pango_layout_new (pango_context);
  pango_layout_set_justify (layout, TRUE);
  pango_layout_set_width (layout, paps_postscript_points_to_pango(5*72));
  pango_layout_set_text (layout,
                         "It was the best of times, it was the worst of times, "
                         "it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, "
                         "it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, "
                         "it was the season of Light, it was the season of Darkness, "
                         "it was the spring of hope, it was the winter of despair, "
                         "we had everything before us, we had nothing before us, "
                         "we were all going direct to Heaven, we were all going direct "
                         "the other way--in short, the period was so far like the present "
                         "period, that some of its noisiest authorities insisted on its "
                         "being received, for good or for evil, in the superlative degree "
                         "of comparison only. "
                         "There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, "
                         "on the throne of England; there were a king with a large jaw and "
                         "a queen with a fair face, on the throne of France.  In both "
                         "countries it was clearer than crystal to the lords of the State "
                         "preserves of loaves and fishes, that things in general were "
                         "settled for ever. "
                         "It was the year of Our Lord one thousand seven hundred and "
                         "seventy-five.  Spiritual revelations were conceded to England at "
                         "that favoured period, as at this.  Mrs. Southcott had recently "
                         "attained her five-and-twentieth blessed birthday, of whom a "
                         "prophetic private in the Life Guards had heralded the sublime "
                         "appearance by announcing that arrangements were made for the "
                         "swallowing up of London and Westminster.  Even the Cock-lane "
                         "ghost had been laid only a round dozen of years, after rapping "
                         "out its messages, as the spirits of this very year last past "
                         "(supernaturally deficient in originality) rapped out theirs. "
                         "Mere messages in the earthly order of events had lately come to "
                         "the English Crown and People, from a congress of British subjects "
                         "in America:  which, strange to relate, have proved more important "
                         "to the human race than any communications yet received through "
                         "any of the chickens of the Cock-lane brood. "
                         , -1);

  ps_layout = paps_layout_to_postscript_strdup(paps,
                                               0, 0,
                         "1 0.8 0.8 setrgbcolor\n"
                         "72 72 10 mul translate\n"
                         "3 rotate %s\n"

  pango_font_description_set_size (font_description, 25 * PANGO_SCALE);
  pango_context_set_font_description (pango_context, font_description);
  pango_layout_set_width (layout, paps_postscript_points_to_pango(7*72));
  pango_layout_set_text (layout,
                         "paps by Dov Grobgeld (\327\223\327\221 \327\222\327\250\327\225"
                         "Printing through \316\240\316\261\316\275\350\252\236 (Pango)\n"
                         "Arabic \330\247\331\204\330\263\331\204\330\247\330\271"
                         "Hebrew \327\251\327\201\326\270\327\234\327\225\326\271\327\235\n"
                         "Greek (\316\225\316\273\316\273\316\267\316\275\316\271\316\272"
                         "\316\254)  \316\223\316\265\316\271\316\254 \317\203\316\261\317\202\n"
                         "Japanese  (\346\227\245\346\234\254\350\252\236) \343\201\223\343"
                         "\202\223\343\201\253\343\201\241\343\201\257, \357\275\272\357\276"
                         "Chinese  (\344\270\255\346\226\207, \346\231\256\351\200\232\350"
                         "\257\235,\346\261\211\350\257\255)     \344\275\240\345\245\275\n"
                         "Vietnamese    (Ti\341\272\277ng Vi\341\273\207t)      Xin Ch"
  ps_layout = paps_layout_to_postscript_strdup(paps,
                                               0, 0,
                         "0.2 0.2 1.0 setrgbcolor\n"
                         "100 700 translate\n"
                         "-10 rotate %s\n"
                         "0 0.5 0.1 setrgbcolor\n"
                         "500 300 translate\n"
                         "-5 rotate -0.5 1 scale %s\n"

  header = paps_get_postscript_header_strdup(paps);

  printf("%s", ps_text->str);

  return 0;

The result is shown here:


Generated on Tue Nov 15 22:06:18 2005 for libpaps by  doxygen 1.4.4